找回密碼
 註冊
樓主: terry00019
收起左側

People who once failed in Eng will fear no more

[複製鏈接]
發表於 4-11-2006 16:24:35 | 顯示全部樓層
原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:20 發表


oops. Which level are you studying now ?

And can you explain "you deserve nothing more than you get"?
I hope you can translate to Chinese for i am so stupid. I found it is a go ...

its complicated for me of that PHRASE
coz this originally come from lyrics
' I DESERVE NOTHING MORE THAN I GET'


im now studying in F3 only.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 4-11-2006 16:27:09 | 顯示全部樓層
原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:23 發表


I become aware that 狂@車R's already joined my post. :-)
I wish that more guys will be here.

Yea

I support talking in English right here
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 4-11-2006 16:27:58 | 顯示全部樓層
原帖由 狂@車R 於 2006-11-4 16:27 發表

Yea

I support talking in English right here

using english to chat is great
but it may not be suitable in NAKUZ.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 4-11-2006 16:29:02 | 顯示全部樓層
原帖由 ...Illusions* 於 2006-11-4 08:24 發表

its complicated for me of that PHRASE
coz this originally come from lyrics
' I DESERVE NOTHING MORE THAN I GET'


im now studying in F3 only.


Good chap. ><
You are powerful for you are F3 only.
To return from the digression, you can translate it into Chinese.
(I appreciate your rewarding English)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 4-11-2006 16:29:46 | 顯示全部樓層
原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:29 發表


Good chap. ><
You are powerful for you are F3 only.
To return from the digression, you can translate it into Chinese.
(I appreciate your rewarding English)

Because he is studying in a great school in Kwun Tong
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 4-11-2006 16:30:44 | 顯示全部樓層
原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:29 發表


Good chap. ><
You are powerful for you are F3 only.
To return from the digression, you can translate it into Chinese.
(I appreciate your rewarding English)

actually in the sentence one word i dont understand the meaning.

原帖由 狂@車R 於 2006-11-4 16:29 發表

Because he is studying in a great school in Kwun Tong

not really great in my opinion.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 4-11-2006 16:31:59 | 顯示全部樓層
原帖由 ...Illusions* 於 2006-11-4 08:27 發表

using english to chat is great
but it may not be suitable in NAKUZ.


Who said it is not suitable?
We must promote this trend in Nakuz, or it's my little ambition,though.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 4-11-2006 16:33:32 | 顯示全部樓層
sorry for this consecutive page
回復 支持 反對

使用道具 舉報

發表於 4-11-2006 16:34:01 | 顯示全部樓層
原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:31 發表


Who said it is not suitable?
We must promote this trend in Nakuz, or it's my little ambition,though.

that is a bit aggressive.

原帖由 terry00019 於 2006-11-4 16:33 發表


To return from the digression=言歸正傳

try to use the link "EDIT"  to add / quote another reply
just click left hand side, button : delete

[ 本帖最後由 ...Illusions* 於 2006-11-4 16:35 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 4-11-2006 16:35:46 | 顯示全部樓層
原帖由 ...Illusions* 於 2006-11-4 08:34 發表

that is a bit aggressive.


try to use the link "EDIT"  to add / quote another reply
just click left button : delete


I think so. And i forgot to use EDIT- -.So sorry

To reply you

原帖由 ...Illusions* 於 2006-11-4 08:30 發表

actually in the sentence one word i dont understand the meaning.


not really great in my opinion.


To return from the digression=言歸正傳
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表